I suggest you ...

Use a community translation platform

I would like to share with you one of my top feedback from my customers (99% are local, so they're French just like me).

They find the overall ergonomy of the website, in particular the interface to place order, very confusing. Most of them have difficulties to easily understand english, so it doesn't help. This might be a generation gap thing, because most of them are 40+.

It feels a bit like some people in need of 3D print, could be stuck and discouraged of oredering because of it.

Why don't you use https://www.transifex.com/ for example ?

You would let, not just for French market, but for every country you are implanted in, the opportunity to have their own translation !

Best regards.

11 votes
Vote
Sign in
Check!
(thinking…)
Reset
or sign in with
  • facebook
  • google
    Password icon
    I agree to the terms of service
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    AnthonyAnthony shared this idea  ·   ·  Admin →

    1 comment

    Sign in
    Check!
    (thinking…)
    Reset
    or sign in with
    • facebook
    • google
      Password icon
      I agree to the terms of service
      Signed in as (Sign out)
      Submitting...

      Feedback and Knowledge Base